Poemas clássicos da Dinastia Tang ganham nova edição bilíngue pela editora Unesp

O livro foi um dos vencedores do Prêmio Jabuti 2014 na categoria Tradução

Em 12/03/2020 15:52
Atualizado em 16/03/2020 15:14

Notícia por ABEU

Poemas clássicos da Dinastia Tang ganham nova edição bilíngue pela editora Unesp

Mais de duzentos poemas de mais de três dezenas autores da Dinastia Tang (618-907) – considerada a “idade de ouro” da literatura chinesa – estão reunidos na coletânea bilíngue (português e chinês) "Antologia da poesia clássica chinesa: Dinastia Tang", com organização e tradução por Ricardo Primo Portugal e Tan Xiao, que ganha agora uma segunda edição revista e publicação simultânea pela Editora Unesp e Blossom Press, de Pequim, com apoio do Instituto Confúcio da Unesp.  

O livro é uma contribuição de grande impacto para o desenvolvimento dos estudos de literatura chinesa em países de língua portuguesa. Sua introdução situa o livro desde uma perspectiva histórica e literária. O volume, que também conta com notas explicativas e resenhas sobre os autores, baseia-se principalmente nas antologias mais consagradas – 300 Poemas da Dinastia Tang (século XVII) e Poemas de 1000 mestres (século XIII). 

Nesta edição, há grande exposição teórica. A tradução considera os principais textos de referência da tradução em português, inglês, francês e espanhol. A introdução e as notas abordam ainda questões de teoria da tradução, apresentam aspectos estruturais da poesia clássica chinesa, expõem os conceitos de paralelismo, tradução-recriação e tradução estrangeirizante.

Outras informações sobre o lançamento e o autor estão no site da editora.


Tags da postagem

editora unesp