Universidade do Livro promove oficina sobre revisão de tradução

A Universidade do Livro está promovendo um novo curso: a “Oficina: Revisão de literatura traduzida inglês/português (EaD ao vivo)”. O curso acontece nos dias 6,13, 20 e 27 de outubro, das 19h às 21h. As inscrições estão abertas até o dia 5 de outubro, às 23h30, no site da instituição.
A etapa de revisão de tradução é essencial para que a qualidade dos livros que chegarão ao público seja impecável e esteja de acordo com os padrões do autor. É nessa etapa que a tradução passa pelas mãos de outro profissional para que a verificação de erros e a adaptação do material traduzido seja feita. O profissional deve estar atento à fluência do texto do livro, já que existem expressões linguísticas estrangeiras que não se aplicam ao nosso idioma. A má adaptação de termos para a nossa realidade pode tornar o material final desinteressante para o leitor por conta do estranhamento causado por eles.
Assim, o objetivo é apresentar aos participantes o perfil, as técnicas e as incumbências do profissional responsável pela leitura e revisão da tradução de obra estrangeira, ou seja, o preparador de textos. Abordar as principais etapas da produção editorial e os limites e fronteiras das intervenções desse profissional que, como leitor crítico, deve sobretudo ter a habilidade de trafegar entre os estilos do autor e do tradutor e também entre as normas editoriais. Além de refletir sobre as especificidades de textos literários em língua inglesa e sua relação com as soluções e escolhas em língua portuguesa feitas pelo tradutor.
As aulas serão ministradas remotamente por Amanda Moura, pelo Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa Guilherme de Almeida, ao vivo, via Google Meet. As gravações das aulas ficarão disponíveis por 30 dias após a realização do curso e poderão ser acessadas por meio de um link a ser enviado por e-mail a partir do dia 05 de outubro. A oficina será fundamentada na leitura e discussão de textos traduzidos do inglês para o português, com exercícios práticos e material de apoio que serão disponibilizados. Para se inscrever, os interessados e interessadas devem fazer o cadastro e pagar uma taxa no valor de R$102,00 em até 3 parcelas no cartão de crédito, ou à vista no boleto para pagamento até 29 de setembro.
Além disso, serão emitidos certificados com carga horária de 8 horas. A obtenção do certificado está condicionada à participação ativa nos encontros on-line, à execução de tarefas a serem feitas em casa e discutidas em aula, sob fornecimento de gabarito, e à presença em 75% dos encontros. Os participantes receberão o certificado por e-mail, expedidos pela Universidade do Livro/Fundação Editora da Unesp e o Centro de Estudos de Tradução Literária da Casa Guilherme de Almeida.
Confira as informações completas no site da Universidade do Livro.